CHANSON D'AUTOMNE

Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
Monotone.

Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure.

Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte

Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.

Paul Verlaine
CASTELOS DE VENTO: abril 2009

sexta-feira

Aljôfares de Abril



foto:http://www.jornallivre.com.br/

Como prenúncio de tempestade
sob os céus cerúleos de Abril,
trazia nos pulcros olhos de primavera
a promessa reprimida de todos os invernos.

segunda-feira

Tebaida



foto: http://ameninaeasmontanhas.blogspot.com/

Sucumbido de esperança, alheava-se amiúde da cizânia que o cercava, refugiando-se na tranquila tebaida dos seus sonhos de criança.

sábado

esfinge


Sting & Cheb Mami, Desert Rose




esfinge

aqui me encontro na margem ocidental do faraónico nilo quando o sol se tinge de sangue por detrás da grande pirâmide preparando-se para mergulhar nos infindos horizontes da planície de gizé e vejo e sinto a grandiosidade milenar e mítica do egipto antigo e dou por mim rodeado de uma babel humana que parece ter tanta dificuldade em entender-se entre si e com os árabes como estes com os camelos e distraído interiorizo que o egípcio com quem tomo o chá do crepúsculo provavelmente é descendente de kéfren pois tem as feições da esfinge que por sua vez as terá herdado daquele faraó

e é então que dou conta do que me trouxe a estas paragens de areia e pedras que esmagam o vazio e o silêncio e surpreendo-me quando a enigmática figura me fita com o ar interrogador de quem sobreviveu à poeira fina das palavras e às cinzas do tempo espelhadas nas feridas profundas dos milénios que lhe sulcam o rosto e respondo à sua silente pergunta que não estou ali para tentar adivinhar o seu misterioso arcano e sim para lhe pedir que me ajude a decifrar o mito da vida e do amor ou seja tentar encontrar a chave de ouro do enigma que conduziu theseus a ariadne mas ela somente me diz que todo o enigma é um fio que se desalinhou da meada e resvalou pelas sombras escorregadias e frias do labirinto

e que é tão difícil saber qual o que conduz ao minotauro como o que leva a ariadne e acabo por acrescentar que já não quero que decifre nada porque de repente apreendi que os mitos são para respeitar e admirar sem condições tal como as deusas e os deuses de todos os olimpos e tudo isto lhe digo e repito várias vezes até que a esfinge num delírio inconsciente reflectido na dor lancinante que lhe assoma ao rosto e chorando grossas lágrimas de sol e areia que o cálido e abafadiço suão espalha pela planície ainda inflamada de luz do véspero me diz que nem ela é capaz de decifrar o enigma da sua própria existência quanto mais o da vida dos outros pois que julgava ser coeva da pirâmide de kéfren quando afinal tem mais cinco milénios que esta a fazer fé no que lhe dizem os humanos que violam os templos e os abismos sagrados da terra antiga

e assim à hora crepuscular que contorna o vazio de penumbra e areia parto amargurado deste deserto inóspito e tumular ao constatar que os enigmas são isso mesmo incógnitas adivinhações ou mitos que nem a esfinge agora um silencioso e compacto fantasma de pedra adormecido é capaz de decifrar e parto como disse na altura em que reinam as cobras e os escorpiões que são os melhores guardiões dos templos e túmulos perdidos dos reis do ermo que não querem ser roubados e ao mesmo tempo como se por entre flores corresse sinto-me feliz por saber que o teu doce discurso saciará o meu silêncio a sós na saudade infinda inscrita no rosto cativo da lua e das estrelas e anunciada nas areias e pedras escaldantes deste deserto assaz longe das margens precárias das cidades e das árvores apesar de parecer tudo tão perto da mensagem inicial e das promessas perdidas que vagueiam cindidas ao meio pelos vales estreitos da claridade cintilante que veste todas as miragens

quinta-feira

Inforscravos




Inforscravos

recordarás os rostos macerados no cilício das horas
vergados sobre os chips de silício no silêncio escravo.
recordarás os jovens ungidos de silicon valley
silentes morfeus do teu sonho alado
e deles receberás o teu passaporte de cidadão global.


(Zénite, in Fulgor da Língua – Coimbra Capital da Cultura 2003)

quarta-feira

a flor da torga




Em humilde preito de admiração, reconhecimento e apreço, dedico as modestas quadras que se seguem ao ilustre Poeta Adolfo Correia da Rocha, que decidiu, em 1934, adoptar o pseudónimo de Miguel Torga, numa prova de veneração à urze, essa humilde, bravia e espontânea planta que cresce no chão agreste de todo o Portugal e, particularmente, nas fragas e serranias do Norte.

Corresponde a torga, no reino vegetal, à força, à robustez e à energia que sempre caracterizaram a consciência do Poeta e do Prosador, na sua acutilante insubmissão ao obscuro sistema socio-político então dominante. Como a urze relativamente à natureza, nunca se deixou subjugar pela agreste e dominadora natureza humana (leia-se "desumana").


a flor da torga

quando morno o vento sopra da serra
e os deuses ávidos beijam as cumeeiras
quando subtil o mel lunar afaga a terra
e o trigal latesce verde pelas jeiras

quando na madrugada cor-de-rosa
a brisa desce lenta das escarpas
e em breves ais trespassa voluptuosa
os ramos das queirogas como harpas

quando do céu a alvura dos rebanhos
desce à urze branca que nas alfombras
se mescla em tons de roxo e de castanhos
em veludos sépia de luz e sombras

quando a alva se incendeia em mil fogueiras
e o sol doira os cabelos de titónia
é abril mês de páscoa e sementeiras
o que flora e pubesce a casta torga

é então que a urze abre os roxos lábios
que a flava abelha oscula e o sol afaga
nas asas hialinas dos ventos sábios
convertendo a charneca em nívea plaga

domingo

és!








és!


és a flor da torga no ermal granítico,
espiga de ceres no alentejo errático,
gentil welwitschia no namib mítico,
magnólia de alabastro, lírio aquático.

és a raiz do nardo em poema épico,
o rastro do zéfiro em cântico extático,
sacro sal da terra, dócil cardo ascético,
a primorosa pena de estilo ático.

és a esfinge envolta em cabal mistério,
a escuna que flaina o ameno galerno,
és a estrela de oiro no cerúleo etéreo,
doce primavera depois do inverno.

em meu castro de vento, agora cinéreo,
és o meu fanal e nele me prosterno.



terça-feira

do amor como jogo e arte



Manuel de Falla, El amor brujo -
Danza del fuego fatuo (1915) - Paco de Lucía (guitarra).




do amor como jogo e arte


o amor é um jogo de regras mil e todavia
sem regras e apesar disso quiçá ainda por tal
não só é jogo é arte é mistério e fantasia
de poeta que o sonha luz imortal
ou de joalheiro que lavra e cinzela em metal fundente
as jóias em linhas mestras ainda e tanto em espiral
que por vezes cedo antes ou depois se quebram
quando se parte um elo da corrente

o amor é semente guiada pelo vento
que busca a água algures além na fonte
longe ou perto acima abaixo ou ali defronte
e desabrocha em flor aqui e alhures ali no monte
sobretudo e sobremodo eternamente

o amor vive de beijos e é de abraços tão carente
que bem ou mal melhor ou pior
ainda e tanto como outrora antigamente
se alimenta de si próprio e é das palavras tão sedento
que é tudo na vida e muito mais tal e qual provavelmente
que tantas vezes quão demasiadas porventura
não somente é paz e encantamento
como é fonte de pranto e amargura
. .